歐盟智慧財產局 (EUIPO) 發布第1/2026號公告,取代2023年的指南。此次指南更新闡明如何在整個EUIPO內安全且透明地使用生成式人工智慧,同時維持人工監督、數據保護和合法性。
更明確的規範:更新後的指南還對提示詞 (prompting) 和資訊處理引入了明確規範,區分了公開、受限、機密和秘密資訊,並特別關注個人資料保護、人工智慧生成內容的驗證,以及在所有階段進行人工監督的必要性。
人類責任依舊至關重要:該公告強調,員工對使用人工智慧工具生成的任何內容仍負有完全責任,並且在使用或傳播之前,對人工智慧的輸出進行嚴格審查,以確保事實準確性,並且排除偏見、幻覺及潛在的著作權問題。
持續提升全域的人工智慧技能:EUIPO於2025年推出的強制性「人工智慧駕照 (AI Driving Licence)」培訓將繼續適用於所有新加入EUIPO的人員。
資料來源:EUIPO updates guidelines on the responsible use of generative AI tools, EUIPO. June 8, 2026.
<https://www.euipo.europa.eu/en/news/euipo-updates-guidelines-on-the-responsible-use-of-generative-ai-tools>
更明確的規範:更新後的指南還對提示詞 (prompting) 和資訊處理引入了明確規範,區分了公開、受限、機密和秘密資訊,並特別關注個人資料保護、人工智慧生成內容的驗證,以及在所有階段進行人工監督的必要性。
人類責任依舊至關重要:該公告強調,員工對使用人工智慧工具生成的任何內容仍負有完全責任,並且在使用或傳播之前,對人工智慧的輸出進行嚴格審查,以確保事實準確性,並且排除偏見、幻覺及潛在的著作權問題。
持續提升全域的人工智慧技能:EUIPO於2025年推出的強制性「人工智慧駕照 (AI Driving Licence)」培訓將繼續適用於所有新加入EUIPO的人員。
資料來源:EUIPO updates guidelines on the responsible use of generative AI tools, EUIPO. June 8, 2026.
<https://www.euipo.europa.eu/en/news/euipo-updates-guidelines-on-the-responsible-use-of-generative-ai-tools>